Для себя я в принципе перевел, но вдруг неправильно
Смотрите как изящно оправдывается женское потреблятство
"Чтобы энергетически питать тебя, моего мужчину, тянуть дом, троих детей, научную работу и бизнес проекты, меня нужно питать красивыми нарядами, путешествиями, салонами красоты и массажами)) и это не капризы, это восстановление энергии, которая уходит в том числе и на тебя, твое процветание."
Примечание: ни дома, ни детей нет, учится в аспирантуре, зарабатывает около 30 000. Живет с родителями,
Особенно понравилось место"Чтобы энергетически питать тебя, (запятая) моего мужчину, тянуть дом," придираюсь конечно, но прикольно
- Главная
- СТАТЬИ
- АВТОРЫ
- НЕ ЧИТАЛ
- НОВИЧКУ
- ТОП-100
- ФОРУМ
- Новые темы
- Свежие сообщения
- Ветка: Анализ отношений с женщинами
- Ветка: Расстаюсь или Развожусь. САНЧАС
- Ветка: Наболевшее. Выскажись!
- РАЗДЕЛ: Мы и Женщины
- РАЗДЕЛ: Маскулизм, МД и права мужчин
- РАЗДЕЛ: Отцы и Дети
- РАЗДЕЛ: Разное
- УЧЕБНИК
- ТРИЛОГИЯ
- ВИТРИНА
- КОПИЛКА
- ОТНОШЕНИЯ